¿Y AHORA QUÉ?
Jorge Freytter
Ahora que todo está perdido,
que todo está desolado,
Ahora que se ha escapado,
Todo lo deseado.
Y ahora que nos encontramos
Más allá que de este lado
Y estamos rendidos
Sin fuerzas y sin trabajo.
Ahora que los sueños están opacos
y que no se tiene,
Ni la fuerza de los brazos
Y ahora que la noche llega,
que el día se asoma,
Ahora que solo vemos,
Pocos visos sin sus sombras
Y ahora que solo quedan
Escombros y miserias,
Ahora solo tenemos,
El temor y la histeria
Y ahora que mi voz ya no se escucha
Que mi aliento se ha perdido
Y que la vida
Sin pensarlo,
Se ha consumido
Y ahora que no puedo
Ayudarte ni ayudarme,
Se que solo puedo,
Mirarte y llorarte.
Y ahora que no hay rumbo ni camino
Ahora que el miedo imprudente
Nos ha invadido.
Y ahora que nos queda,
Cuando ya todo se ha ido,
Ahora solo pedimos
Que el dolor no sea repetido.
Y ahora que solo queda
Un rezago de esperanza,
Ahora es tiempo de una alabanza.
Y ahora que no se tiene grandes cosas para dar,
Ahora solo queda hincarnos e implorar
¿Y ahora qué?,
Se pregunta todo el mundo,
Ahora es necesario construirnos
Un nuevo mundo.
INDISPENSABLES
Jorge Freytter
¿Qué somos?
Te sorprenderías
Festival de hojas,
Burla de pájaros,
Perfume de detritus
Amoríos de semilla y tierra,
¿Qué somos?
Beneficio de la nobleza
Somos
Cuna del futuro
Somos
La suerte del buen vivir
Somos
La certeza en la espera
¿Qué damos?
La esencia del alma
Luz a la nada
Sentido a la estética
¿Y que son sin nosotros?
Si, entre día y noche
¿Qué hacen sin nosotros?
Que no se logran sus gritos
Que no se cantan sus tragedias
Si,
¿Qué son cuando no estamos?
¿Qué podrían ser sin nosotros?
Palabra ciega
Tragedia de sueños
Mar de dudas
La espera
El miedo
La pregunta
¿Y nosotros?
Si,
Nosotros
¿Qué haremos nosotros?
¿Qué seremos?
¿A dónde iremos?
Cuando ustedes, Indispensables
Ya no estén.
CALLA VERDUGO
Jorge Freytter
Calla verdugo, no mientas
No me hables de días futuros
Ni de falsos caminos
Ni de sueños positivos
No me recuerdes aquella noche
Cuando la muerte susurro impunidad
Y las miradas se ocultaron
Y reían los aplausos cómplices
No traigas amistad en tus labios
Ni la promesa abandonada
Ni la mentira hecha ley
Calla verdugo
No olvides el desprecio de la burla victoriosa
Ni a aquella campana sorda
Ni a la voz triste que nadie escucha
Calla
Y no mientas con tu dedo culpable
Mientras la ventana se cierra
Desviando miradas
En fantasías placenteras
Baja de esa nube
A esa victima permanente
A la lagrima que me ahoga
A la verdad liberadora
De una vez y para siempre
Calla verdugo
Que es mío,
El tiempo para hablar.
ODA AL REGRESO
Jorge Freytter
¡Oh, violinista de playa, he perdido el camino!
¡Decidme! ¿Dónde está el camino?
Olores compuestos
Caminos salados
Raíces y espumas
¿No es ese el camino y esos mis raigones?
¡Oh, violinista! en notas nocturnas, decidme,
¿Quién se comió las migajas?
¿Quién cortó el hilo de regreso?
¡Quién ha osado tanta insensatez!
¡Oh, distancia manilarga! devuelve lo dulcemente mío
Ay de ti luna sorda, que osas mentirme
Ay de ti inmaculado sol, paridor de recuerdos
Ay de ustedes, que van iluminando imágenes
Calentando regresos, alimentando dolores
Ay de ustedes, ¡Traidores!
¡Ay de mí!
En este murmullo de la nada
En esta, viril y fría, colina de cemento.
¡Oh, temor incomprendido!
Ahora te contemplo desde otros astros
¡Oh Casa de Hades!
Que no te visitan en la víspera.
¡Es cierto violinista!
El olvido, pudo con todo.
Con papeles
Con citas
Con sonidos
Con tu playa.
Y ahora
Despelleja sueños
Compone vacíos
Riega ausencias
Abriga dolores.
¡Oh, regreso, doloroso regreso!
Te asemejas a un caudaloso río de lejanas orillas
A la noche transparente
A un relámpago de tormentos.
Oh, violinista, tocara entonces
Descomponer la partitura
Ser nada
Regresar
Y
Empezar.

He is a Colombian-Canadian political scientist, writer and hard-working human rights and peace activist. In 2002, he was forced to abandon his studies and then took refuge in Canada in political exile after his father was assassinated. He also published a poetry book “La identidad del Exilio“, and coordinated the publication of the book “Voces de la Memoria“.